Continuing Professional Development (CPD)

Business as Unusual 1: Maintaining your wellbeing and professionalism while fighting for your business with Vasiliki Prestidge
Part 1: Friday 10 April (4pm UK time)

The first of a free 2-part series, this webinar is for anyone looking for tips and ideas to keep their mind and translation business healthy in tough times. Click here to register.

What you will get out of it

This series will help you acquire valuable knowledge on how to keep positive, stay healthy, and survive in these uncertain times, and how to keep your business afloat.

Let’s face it: whoever you are, wherever you are, whatever you do for a living, you will have been affected by the current coronavirus situation one way or another. Many of us have or will suffer financial losses, others will see their mental health deteriorate, and, even worse, we might lose a loved one or become unwell ourselves.

This webinar will cover the following areas:

• Wellbeing

• Meditation

• Exercising

• Daily routine

• Habit stacking method

• Physical Intelligence (EQ)

• Resources: books, apps, websites

There is no right way to feel right now, but we need to focus, continue to work, and stay productive. At the same time we need to process our emotions, live in harmony with others, process their emotions, keep calm, do the grocery run in apocalyptic fashion, eat well, stay healthy, exercise, clean e.v.e.r.y.t.h.i.n.g, don’t catch it, don’t spread it, don’t stress, don’t worry, keep your business afloat, find clients, pay the bills, and obviously … wash your hands for 20 seconds every 20 minutes, and please don’t touch your face!

Are you exhausted? Yes, we all are!

There’s nothing normal about what we are going through and, when you work for yourself, you and your business are one and the same thing. And when you are not well, your business is not well. Taking care of yourself both physically and mentally is now more important than ever.

So, let’s get #togetherapart to talk about how you can maintain your professionalism, productivity, and sanity while making every effort possible to keep your health and business afloat.

Speaker bio

Vasiliki Prestidge MA MCIL CL MITI

Vasiliki is a translator, interpreter, transcreator, blogger, consultant and founder of Greek to Me Translations. She works with English and Greek and specialises in legal, marketing, and psychometrics.

She is a Chartered Linguist, member of the Chartered Institute of Linguists, the Institute of Translation and Interpreting and the Panhellenic Association of Translators and is registered with the Greek Embassy as a certified translator and interpreter.

Vasiliki holds a BA in English Language and Philology and Masters in Business Translation and Interpreting. She is a Steering Group Member of the CIOL Translating Division and CIOL Business, Professions and Government Division.

She is an Associate Lecturer in Legal Translation at London Metropolitan University, a public speaker and writer for industry magazines and blogs.

Who should watch it?

• Translators worried about the pandemic's influence on their businesses and mental health

• Anyone wishing to become a translator

Dates

10 April 2020 – Part 1

17 April 2020 – Part 2

Duration

Approximately 60 minutes.

CPD points

Each module/session earns one hour of CPD (ATA approved for one point). Our webinars and courses are accredited by the CIOL and by the Dutch Bureau Wbtv as ‘erkende opleiding’ (approved training).

Additional information

Due to high demand, we are unable to provide formal certifications for this event. Nonetheless, please use your proof of purchase as the event is a valid and accredited CPD opportunity.

Frequently asked questions

What is Continuing Professional Development (CPD)?

CPD is a form of life-long learning for professionals. It helps conscientious practitioners to maintain and develop their knowledge, skills and expertise.

Do I have to do it?

CPD is not mandatory for CIOL members, but strongly encouraged. It is however a mandatory requirement of Chartered Linguist registration.

Why do it?

Through a proactive, systematic and wide-ranging CPD regime, you can continually develop your professional self and practice. Here are just some of the benefits that this can bring:

  • Improved productivity and quality of work
  • Sharper professional skills (including language skills) and sounder judgement
  • Awareness of changes in your fields / industry
  • Preservation of trust of existing clients and increased prospects of acquiring new ones
  • Your CPD record will complement your existing qualifications and professional experience to show your clients that you go the extra mile

How do I do CPD?

To carry out CPD effectively you should: 

  • Reflect: take stock of your achievements, capabilities, shortcomings and priorities.
  • Plan: what CPD activities will help you bring about the required actions you have identified? Consider prioritising these.
  • Act: carry out the activities. Recording details of each activity and learning outcomes as they happen helps with the other steps.
  • Evaluate: how well have the actions met your aims? What impact have the activities had on your business, and how would you evaluate this impact? This evaluation will inform the next cycle of reflection, planning and action.

What makes CPD relevant?

Our approach is that any CPD activity is relevant as long as you can justify that it has a positive impact on your professional practice.

Are training courses the only form of CPD activity?

No, face-to-face training courses are just one of many different types of activity you can undertake in order to engage in CPD. 

See 'What CPD activities are there?' below for examples.

What CPD activities are there?

CPD that is relevant to professional linguists can take many forms – see below for a non-exhaustive list. Remember that most of these can also be carried out in your other language(s):

Courses

  • Professional language workshops, courses, conferences, seminars and lectures
  • E-learning e.g. webinars and MOOCs (Massive Open Online Courses)

Reading

  • Language newspapers and periodicals
  • Literature
  • Relevant professional publications e.g. The Linguist
  • Publications related to your professional specialism and/or chosen specialist subject area (for translators and interpreters)

Writing

  • Writing book reviews, blogging, articles for The Linguist or other relevant publications
  • Producing academic research

Listening

  • Listening to relevant radio and TV programmes
  • Teaching
  • Delivering teaching/training

Getting involved

  • Visits e.g. to client facilities, libraries, cultural activities, social and networking events
  • Volunteering for the CIOL (Council, committees, networks) or other language organisations

Other skills

  • Learning administrative/office management skills (through self-study or training courses)
  • Learning to use new software packages (through self-study or training courses)

Recommended reading

Learn in greater depth about the practice of CPD with these two recommended books: