Chartered Institute
of Linguists

DipTrans overview

What are the benefits?

  • Ofqual-regulated, internationally recognised qualification
  • Improved career prospects
  •  You will be entitled to:
    • Use the title DipTrans after your name
    • Apply for CIOL membership

What format does the exam take?

The qualification is composed of three units:

Unit 01 - Written translation of a general text
Unit 02 - Written translation of a semi-specialised text in one of the following:
  • Technology
  • Business
  • Literature
Unit 03 - Written translation of a semi-specialised text in one of the following:
  • Science
  • Social science
  • Law
  • Arts and Culture

NEW for 2022/23 Arts & Culture option

The texts for the Arts & Culture option will reflect the style of language used when discussing various notions relating to the arts and culture depending on audience and medium. Whether the text is written for an art collector, an audience at a theatre or at a conference on a cultural theme, the translators will have to adapt the language to reflect the target audience.

The texts candidates will have to translate for this option could, for example, promote an art exhibition in an inflight magazine or review a recently published book, film or theatre production; excerpts from exhibition catalogues, classical music websites, and translations for theatre companies might also be offered.

Potential sub-topic areas for Arts & Culture:

  • Art
  • Design and graphics
  • Museums and galleries
  • Arts councils and groups
  • Dance companies
  • Guidebooks
  • Performing Arts
  • Culture
  • Theatre 
  • Cinema