Statement: I have been working as a freelance interpreter and translator for several years, mainly in the medical field. I interpret in hospitals on regular basis and translate medical records, leaflets and information for patients and professionals alike. After getting my DPSI in Law I have also started working with law professionals. Often I am working on cases that are ongoing, which also brings me related translation work. In the past I was a partner in a property business, therefore I have a vast knowledge of the property and construction field.
Name: Ms Natalie CASSIDY DPSI MCIL CL
City: Newcastle upon Tyne
Country / Territory: United Kingdom
Native language(s): CZECH
Language(s) of qualification: ENGLISH
CIOL number: 43296
Membership number (pre-Autumn 2016): 025762
Membership grade: Member
Membership status: Current
Chartered?: Yes
Chartered Linguist section(s): CL (Translator), CL (Interpreter)
Telephone number: +44(0)7542 991 336
Business interpreting: Ad-hoc/Liaison interpreting, Consecutive interpreting, Private health interpreting, Specialist legal interpreting, Specialist medical interpreting, Whispered (simultaneous) interpreting
Public Service Interpreting: Criminal Justice System interpreting (CJS), Local government interpreting, Medical interpreting
Architecture and Building: Property, Commercial, Residential
Engineering: Civil, Structural
EU Matters: Law and Justice, Human Rights
Law: Criminal, Family, Property
Literature: Children's Literature, Fiction
Medicine: Mental Health, Orthopaedics, Public Health
Veterinary Science: Small Animals