Public Service Interpreters may work in a variety of settings on a daily basis, moving between locations regularly and therefore carrying a high risk of coronavirus exposure, as they have to move between settings from one booking to another.
By Carina Balbo
How Carina Balbo put self-doubt aside and entered the field of linguistic validation
Oliver Translations Ltd is a medical/pharmaceutical translation company based in the UK and has been established since 1982. Due to an increased volume in workload, we are looking for an native English speaker who could help with translation/...
By Karl McLaughlin
In the first of three stories from the "Pick of the conference" article in the latest issue of The Linguist, Karl McLaughlin speaks on translating press releases in emergency situations.
By Valérie Harkness
In the second of three stories from the "Pick of the conference" article in the latest issue of The Linguist, Valérie Harkness celebrates the language teachers.
The British Academy, together with the American Academy of Arts and Sciences, Australian Academy of the Humanities, Academy of the Social Sciences in Australia and The Royal Society of Canada, has just published ...