Lost in translation? Interpreting services in the courts
The UK House of Lords Inquiry into Interpreting and Translation Services in the Courts has now reported available here and below.
In the report summary, key points include:
CIOL AI Voices 2025 – AI in translation and language services
Working with a range of experts, stakeholders and Chartered Institute of Linguists Council members, CIOL has refreshed and updated CIOL AI Voices for 2025.
CIOL CEO John Worne said:
"As linguists, we have a unique responsibility to shape the development of language-related...
The UK's Ministry of Justice has provided written responses to additional questions from the UK House of Lords Inquiry into Interpreting and Translation Services in the Courts.
The Minister for Courts and Legal Services Sarah Sackman KC MP wrote to Baroness Morris in a letter dated 24th of January 2025, setting out important information and new...
CIOL has been very engaged in the recent UK House of Lords Inquiry into Interpreting and Translation Services in the Courts, along with NRPSI, the ITI and other UK Professional Associations. This led to a powerful letter from the House of Lords Public Services Select Committee to the Lord Chancellor, available here and below.
The Minister of State for the UK’s...
The 2024 Duolingo Language Report presents language trends and learner behaviors based on data from millions of Duolingo learners around the globe.
Duolingo is the world's most downloaded education app, and offers over 100 courses in 40+ languages. As a result, Duolingo data offers insights into what languages learners worldwide want to study and how their...
The Centre for Translation Studies (CTS) at the University of Surrey has recently received AHRC funding to support a research project on the use of bespoke Automatic Speech Recognition (ASR) for interpreters.
As a result of recent developments in Artificial Intelligence (AI), the field of Automatic Speech Recognition (ASR) has advanced rapidly, leading...
To highlight the importance of language learning, Duolingo is challenging Westminster MPs and peers to learn a language in 2025 and compete to be the first ever Westminster Language champion. Starting on January 1st and running to the end of March, the three best performing individuals will win a share of £20,000 for a charity of their choosing, with the winner crowned Duolingo's...
The cross-party House of Lords Public Services Committee has written to the Lord Chancellor.
The letter draws on written and oral evidence from the Chartered Institute of Linguists, as well as evidence from ITI, NRPSI, the Ministry of Justice, The Big Word, ATC, the legal profession, academics and others.
The letter is available on the Public Services...
Published today, the Chartered Institute of Linguists (CIOL) is pleased to have partnered with the University of Bristol on the 'Uses of AI Translation in UK Public Service Contexts'. This groundbreaking research, authored by Dr Lucas Nunes Vieira of the University of Bristol, examines a previously unstudied aspect of our public services: the use of machine...
The Chartered Institute of Linguists (CIOL), Incorporated by Royal Charter, Registered in England and Wales Number RC 000808 and the IoL Educational Trust (IoLET), trading as CIOL Qualifications, Company limited by Guarantee, Registered in England and Wales Number 04297497 and Registered Charity Number 1090263.