Statement: I translate from French to English and Italian to English and I specialise in US English to UK English conversion. I work primarily in software and web localisation plus IT and business. I have also translated games. I have worked in-house for an international localisation vendor therefore understand the translation/localisation industry well. I now work as a freelancer. I can work in the evening and at weekends for urgent tasks.
Name: Mrs Joanna LANE BA (Hons) DipTrans MCIL
Country / Territory: United Kingdom
Native language(s): ENGLISH
Language(s) of qualification: FRENCH, ITALIAN
CIOL number: 28383
Membership number (pre-Autumn 2016): 022780
Membership grade: Member
Membership status: Current
Telephone number: +44(0)1252 546 404
Business: General Business Documentation, Management, Training
Education: E-Learning
Information Technology: Internet Technologies, Localisation, Software
Leisure and Sport: Hotels and Accommodation, Sport, Tourism
Manufacturing: Consumer Goods, Industrial Equipment
Pharmaceuticals: Clinical Research and Trials
Telecommunications: Internet, Mobile
Other Skills: Editing, Proofreading, Software localisation