Statement: Qualified and experienced translator, editor, proofreader, with over 15 years of experience in the language pair English-BR Portuguese and Spanish into BR-Portuguese. Have lived for almost 10 years in the UK after completing my MA Translation studies in 2004. I am a committed professional, attentive to details, dynamic, compromised and committed to the career, specialised in Medical and Public Health Translation and Legal Translation, but have dealt much with Marketing and general matters, including the Hospitality industry. I am professional who is adapted to the new times, always willing to learn and be updated with the industry. I have worked for the World Health Organization, for translation agencies based in the US and UK.
Name: Miss Marcela TAKAHASHI FROTA MA MCIL
City: Rio de Janeiro
Country / Territory: Brazil
Native language(s): PORTUGUESE (BRAZILIAN)
Language(s) of qualification: ENGLISH
CIOL number: 27585
Membership number (pre-Autumn 2016): 022832
Membership grade: Member
Membership status: Current
Business interpreting: Ad-hoc/Liaison interpreting, Consecutive interpreting, Private health interpreting, Specialist legal interpreting, Specialist medical interpreting
Public Service Interpreting: Criminal Justice System interpreting (CJS), Local government interpreting, Medical interpreting
Advertising and Marketing: Brochures, Flyers, Leaflets & Printed Material, Guide Books, Handbooks & Newsletters, Websites
Business: Contracts, Health and Safety, Public Relations
Information Technology: Computer Games, Control Systems, Localisation
Law: Certificates, Contracts, Health and Safety
Leisure and Sport: Hotels and Accommodation, Tourism, Travel
Medicine: Alternative Therapies, Gynaecology and Obstetrics, Public Health
Oil and Gas: Oil, Gas