Statement: My wide-ranging experience also includes media interpreting and language consultancy on film shoots and audio recordings. I consider myself to be approachable, flexible and professional whilst always attempting to deliver accurate, sensitive, high-quality work. I feel comfortable in many different environments, enjoy working closely with my clients and am responsive to their needs and the development of their projects. Clients have included the BBC, ITN News, Reuters, the National Gallery, Stedelijk Museum Amsterdam, ABRSM, Macmillan Publishers, Metropolitan Police Service, Fresh Films, Windfall Films, Blast TV, Apple, Greys Advertising, the NHS, various London local authorities and European translation agencies.
Name: Ms Suzanne JANSEN BA DipTrans MCIL
City: London
Country / Territory: United Kingdom
Native language(s): DUTCH
Language(s) of qualification: ENGLISH
CIOL number: 30546
Membership number (pre-Autumn 2016): 014547
Membership grade: Member
Membership status: Current
Telephone number: +44(0)7966 343 690
Business interpreting: Ad-hoc/Liaison interpreting, Consecutive interpreting, Private health interpreting
Public Service Interpreting: Criminal Justice System interpreting (CJS), Local government interpreting, Medical interpreting
Advertising and Marketing: Brochures, Flyers, Leaflets & Printed Material, Guide Books, Handbooks & Newsletters, Television
Art: Performing Arts, Theatre, Visual Arts
Humanities: Education and Training, History, Psychology
Literature: Biography, Fiction, Non-Fiction
Media: Journalism, Radio, TV
Music: Contemporary, Opera, Popular
Politics: Human Rights, International Development, International Politics