Statement: Prior to becoming a translator I had 20 years working in senior management, of which 11 were spent in Stuttgart, with German as the working language. This means I bring a lot of practical experience in the areas of marketing, HR, contracts and corporate reporting - as well as an extensive knowledge of German business practices - to my business translations. Add to that my profound appreciation of German and Austrian culture and love of both the German and English languages, and the resulting translations are consistently evaluated as extremely accurate yet refreshingly readable.
Name: Mrs Susan WEBBER BA (Hons) MCIL
City: Droitwich
Country / Territory: United Kingdom
Native language(s): ENGLISH
Language(s) of qualification: GERMAN
CIOL number: 30671
Membership number (pre-Autumn 2016): 022820
Membership grade: Member
Membership status: Current
Telephone number: +44(0)7814 513 964
Business interpreting: Ad-hoc/Liaison interpreting, Consecutive interpreting
Advertising and Marketing: Brochures, Flyers, Leaflets & Printed Material, Guide Books, Handbooks & Newsletters, Websites
Banking and Finance: Banking, Finance
Business: Annual Reports, Contracts, Human Resources
Information Technology: Data, Internet Technologies, Websites
Law: Commercial, Contracts, Employment
Leisure and Sport: Sport, Tourism, Travel
Manufacturing: Consumer Goods, Industrial Equipment