Statement: As a registered nurse, I have been a part of international hospitals for thirty years and worked alongside foreign doctors while translating for them between patient and doctor. I have also translated for English-speaking pastors within the Thai community.
I have been working as a freelance English<> Thai interpreter in the UK since 2019, working mainly in health and social care settings. I have recently expanded my knowledge in legal and court interpreting. I am available for face-to-face, telephone, and video interpreting as well as document translation. I also do Thai proofreading and English>Thai evaluation.
Name: Mrs Lalida Murray DPSI(IQF) MCIL
City: Glasgow
Country / Territory: United Kingdom
Native language(s): THAI
Language(s) of qualification: ENGLISH
CIOL number: 68632
Membership grade: Member
Membership status: Current
Conference interpreting: Consecutive interpreting
Public Service Interpreting: Criminal Justice System interpreting (CJS), Local government interpreting, Medical interpreting
Humanities: Religion
Law: Criminal, Health and Safety, Family
Medicine: Gynaecology and Obstetrics, Mental Health, Public Health