Statement: As I see it, a translator is primarily a mediator. My role is to turn a German text into clear and accessible English, enabling clients to present their stories, ideas, and information to a completely new audience. My skill lies in judging the language appropriate to each target audience and formulating the translated text accordingly. My business and marketing clients rely on me to get their message across clearly and effectively.
Name: Mrs Joanna SCUDAMORE-TREZEK MA Cantab MCIL
City: Vienna
Country / Territory: Austria
Native language(s): ENGLISH
Language(s) of qualification: GERMAN
CIOL number: 28173
Membership number (pre-Autumn 2016): 023626
Membership grade: Member
Membership status: Current
Advertising and Marketing: Brochures, Flyers, Leaflets & Printed Material, Guide Books, Handbooks & Newsletters, Websites
Art: Graphics, Visual Arts
Business: General Business Documentation, Marketing, Public Relations
Education: Educational Management, E-Learning
Humanities: Anthropology, Education and Training
Manufacturing: Industrial Equipment
Media: Film, Journalism, Printing and Publishing
Other Skills: Editing, Proofreading, Transcription