Statement: ISO 17100:2015 QUALIFIED DipTrans, MCIL, CL, MITI Translator and Interpreter Since 2012
15+ reference letters from Siemens Germany, Statistics Netherlands, UK Embassy in Ankara, and several arbitration lawyers.
Several projects completed:
-Toy website translations
-Several hundreds of tender dossiers (5000 to +100000 words each)
-Several hundreds of medical research articles
-Cryptocurrencies (+500,000 words)
-Regular machinery firmware translations since 2012
-Facebook and Amazon contents
-Vast volume of marketing translations
-Medical training interpreting assignments for more than 5 years
-NHS assignments
-Business arbitration proceedings (Munich, Istanbul, London)
...
I also have an enhanced DBS certificate.
Name: Mr Halit YILMAZ MITI DipTrans MCIL CL
City: Hove
Country / Territory: United Kingdom
Native language(s): TURKISH
Language(s) of qualification: ENGLISH
CIOL number: 54305
Membership grade: Member
Membership status: Current
Chartered?: Yes
Chartered Linguist section(s): CL (Translator)
Advertising and Marketing: Brochures, Flyers, Leaflets & Printed Material, Television, Websites
Business: Annual Reports, Health and Safety, Marketing
Engineering: Automotive, Civil, Electrical and Electronic
EU Matters: General and Political, Energy, Law and Justice
Information Technology: Computer Games, Control Systems, Localisation
Law: Certificates, Criminal, International
Medicine: Cardiology, Mental Health, Ophthalmology
Other Skills: Editing, Proofreading, DTP (Desktop Publishing), Copywriting, Subtitling, Transcription, Voice-overs, Software localisation