When we hear about fixers for the media, it is often about supporting foreign journalists in conflict zones. However, another area of the media that makes extensive use of bilingual fixers is TV (and radio) coverage of sports events. This can represent a rich opportunity for work and memorable experiences for linguists – especially if, like me, you’re also a sports fan.
A translator and...
Bokani Hart considers how language gaps are impeding the UN’s peacekeeping mission in eastern Congo.
Once again, the eastern provinces of the Democratic Republic of the Congo (DRC) are on a knife edge. And, once again, the United Nations peacekeeping mission in the DRC (MONUSCO) is in the firing line for allegedly not doing enough to protect civilians from the armed groups that have...
By Mark Thompson
The call came out of the blue in November 2015, when I was least expecting it. Thrown in at the deep end, I literally became a linguistic services project manager overnight.
First interpreter called in to the site of a mining dam disaster in southeastern Brazil, to assist English speaking executives and specialists flying in from all around the globe, I very...
It was two years ago that I took my final leave of CIOL’s offices in Fleet Street, caught my last commuter train home and entered what the French call “le troisième âge”, the successor to childhood and a working adult life.
So what is life as a retired linguist really like? Well, the retired bit is easy – newfound time to read, an abundance of hours spent cycling, days out, art...
The sports journalist and broadcaster explains how his knowledge of French, German, Spanish and Mandarin gives him the edge in a brutal industry.
Could you tell us a bit about your language background, Chris?Well, it’s pretty unremarkable actually, John. I’d have loved to have been raised bilingually, or had a parent from another country, but they were both British and there...
Lots of people need to take periods of time off work to care for their children or, increasingly, a vulnerable parent. In some cases, this can be a significant career break. When someone has had a lengthy break from work it can be more difficult than you might think to restart a career.
Yet, people returning to work can have a significant impact on the economy. PWC recently reported...
The UCL School of Slavonic and East European Studies (SSEES) offers degree courses and language short courses in 18 languages of the region. The school’s research is supported by the SSEES Library, one of the major research libraries covering the whole of the Central and East European region and Russia.
PROLang, is a newly established research group in the school, which supports and...
“There is something you should understand about the way I work. When you need me but do not want me, then I must stay. When you want me but no longer need me, then I have to go.” These words were famously uttered by Nanny McPhee.
CIOL welcomes the UK Government’s new commitment to invest £14.9m to help deliver high-quality teaching of languages in schools, with a programme to promote the benefits of learning a language, support teachers and encourage more students to study French, German and Spanish.
“Today’s news that thousands more students will benefit from high quality language teaching as part of a...
CIOL Qualifications (CIOLQ) is an Awarding Organisation and the associated educational charity of the Chartered Institute of Linguists. We offer professional qualifications in interpreting and translation which are recognised both nationally and internationally by the professions, business, and public services. We assess candidates in a wide range of languages against the Common European...
The Chartered Institute of Linguists (CIOL), Incorporated by Royal Charter, Registered in England and Wales Number RC 000808 and the IoL Educational Trust (IoLET), trading as CIOL Qualifications, Company limited by Guarantee, Registered in England and Wales Number 04297497 and Registered Charity Number 1090263.